Op den Inhalt sprangen

Benotzer Diskussioun:Les Meloures/Archiv 2011

Inhalter vun der Säit ginn an anere Sproochen net ënnerstëtzt.
Sujet derbäisetzen
Vu Wiktionnaire

Les mots Hollännesch

[änneren]

J'ai vérifié les premiers mots (A à Z) dans cette catégorie, mais j'ai une question. Je ne pouvais pas traduire la phrase de Liechtenstein. "bezettingse" n'existe pas en néerlandais et je ne sais pas le mot luxembourgeois "butzegen" (de butzeg?) Quel est ce mot en français? --Ooswesthoesbes 09:59, 18. Feb. 2011 (UTC)Äntweren

Bonjour,
Butzeg veut dire tout petit. --Les Meloures 11:19, 18. Feb. 2011 (UTC)Äntweren
Ah oui, merci beaucoup :) --Ooswesthoesbes 13:52, 18. Feb. 2011 (UTC)Äntweren

Tu peux m 'aider aussi avec la phrase d'aflaat? De Poopst huet de Gleewege beim Ouschtersegen de vollkommenen Ablass ginn. Qu'est-ce qui signifie cette phrase? --Ooswesthoesbes 10:31, 19. Feb. 2011 (UTC)Äntweren

Bonjour,
J'avais envie de liquider cet article ainsi que ses traductions. Une definiton fait défaut. Le phrases ne correspondent pas au sens exact du mot. Il y a confusion entre indulgence (pardon, rémission) et absolution. Je crois qu'un Wiktionnaire (Dictionnaire) devrait fournir une définiton correcte et non seulement des traductions et des phrases tirées par le nez. Si non contributeurs ne sont pas capables de les fournir correctement il vaut mieux ne pas avoir l'article. Déjà il n'y pas grand-chose à écrire, mais qu'au moins ce qu'on écrit soit juste.
Qu'en penses tu?? --Les Meloures 11:31, 19. Feb. 2011 (UTC)Äntweren
Ah, je trouvais déjà que la phrase était étrange. Tu peux supprimer les pages. --Ooswesthoesbes 08:50, 20. Feb. 2011 (UTC)Äntweren

Kategorie:Nimm

[änneren]

Hi, Les Meloures. Thanks for your welcome.

Could you please tell me what is the meaning of the Kategorie:Nimm? Is it "Geography"? Thanks again, Malafaya 21:15, 7. Mäe. 2011 (UTC)Äntweren

Hi Malafaya,

Nimm means names. The category is only included in articles were real names appear, as names of countries, or cities. But I think this cat will disappear. It is not very usefull. -- Les Meloures 20:53, 9. Mäe. 2011 (UTC)Äntweren

OK, thank. I won't bother intewiki-linking it then. Malafaya 20:56, 10. Mäe. 2011 (UTC)Äntweren
Maybe you could add at least an interwiki link to new categories you create. That would be enough for bots to link them with other Wiktionaries. Thanks, Malafaya 15:46, 14. Mäe. 2011 (UTC)Äntweren
Hello,
Will be done in the future. Best regards --Les Meloures 19:31, 14. Mäe. 2011 (UTC)Äntweren

Wierder déi net méi am Lëtzebuergeschen heefeg gesot ginn

[änneren]

Moien,

Wat soll ech aus z.B. Salem (Saumon) maachen? Well ech kenne kee Lëtzebuerger deen dat Wuert nach benotzt, awer dat Wuert steet am Luxemburger Wörterbuch an am LuxDico (souguer an der neister Oplo). PS: Wéi kann ech eng obsolète Säit ewéi "musek" läschen?

Moien,
Ech hunn d'Musek mol fir ze läsche proposéiert.
Salem ass schonn dat richteg Wuert, an et gëtt schonn nach vu Leit wann se vum liewege Fësch schwätze gebraucht (besonnesch vu Fëscher). Et wëssen och vill Leit net datt dat fréier e gängege Fësch bei ons war, dee just duerch Staustufen an Dreck am Waasser net méi bei ons eropkënnt. --Les Meloures 14:21, 25. Dez. 2011 (UTC)Äntweren
Villmools Merci da maachen ech dat wann ech Zäit hunn. Gutt dass du mir d'Origine vum Wuert erkläert hues... well ech hat schonn aner Leit gefrot an déi hunn och net wierklech verstan firwat et e lëtzebuergescht Wuert fir Saumon (Salem) gëtt.

Moien,

Meng Äntwert steet hei

Eng Propose steet hei
Nees eng Äntwert hei
Eng Äntwert op deng Demande steet hei hei

Sysop on Wiktionary lb

[änneren]

(pasted from meta-wiki)

Hello Quentin57,

Can my Sysop-acount on lb:Wikrionary be reactivated. There is a lot to do, and playstation is growing. At least more than one third of the articles in exotic languages can not be verified and have to be deleeted. Actually quality is minus 250. Best regards --Les Meloures 15:30, 24 December 2011 (UTC)

Yes, sure, I'm about to do it. But when I took a look on your sysop actions on this project before your status was removed, I noticed some details.
  • First of all, I see you blocked some IPs for 6 months without any warning first. Some people just don't know some rules sometimes and need to be told. If somebody blank pages very fast, he does not need a warning ; but if some wrong pages are created that's probably not willingly. That's why you should warn people at least once before blocking, and you should use smaller duracies as well at the beginning (6 months should be normally used only if you first blocked one day, the user continues despite the block, then you blocked one month, after the block expired he come again to insert wrong informations, and then you try to block 6 months).
  • Moreover, there is also a small problem with protections. An article should be protected only if there is really a lot of vandalisms by different IPs there, and there is no other solution than protecting (for example when a subject is targeted). And you should avoid to protect pages indefinitely. By doing that you forbid everybody that did not create an account to edit the page, which is a major barrier to accessibility.
That's all I wanted you to know. I noticed that most of the contributors of the luxemburgish Wiktionary don't have an account, so we have to be particularly vigilant on IP blocks and protections that forbid IPs to edit. Do you see what I mean ?
Thanks for your understanding. -- Quentinv57 (talk) 10:45, 25 December 2011 (UTC)
Hallo, thanks for your observations and i understand your notices. But let me explain one thing, in these times there was so a lot of non-sense edited by IP's that it was impossible not to block. As I remember every IP adress had a welcomme message and in most of times one or two warnings before they were blocked. lb:Wiktionary was (and is still) used as a Playstation by people (read IP) that want not work correctly. As a Luxembourger I feel really ashamed about the bad quality of the site. I created a lot of articles for examples. There are articles in foreign languages edited for example ass substantives and they are adjectives. In this relation I see that those people don't know anything about these languages and they are creating absolutely non-usefull pages, with links to Wikipedia-pages that don't exist, and at least with wrong or bad spelled luxembourgish examples.
lb:Wiktionary must be able to control articles and translations. As far as there is no confirmed user in exotic languages, all these articles are more than doubtfull and should not exist in serious dictionnary . And like in all the other wiktionaries the main target should be to create articles in the motherlanguage, otherwise we don't need it.
My first action if I'm confirmed as a sysop will be to unblock every IP-adresses and article-pages, and we will see the result.
Best regards --Les Meloures 12:13, 25 December 2011 (UTC)
Hello Les Meloures,
I don't complain about the fact that you blocked those IPs at all. I'm just saying that it would be better to have blocked with a smaller period (ie some days for the beginning), and then to higher the block period if this IP still continues the vandalism. For the protection, it could be useful only if all IPs are targetting only one article, which is always the same, and blocking the IPs don't solve it.
I'm really happy to see that you will continue to administrate this project, it really needs somebody like you to grow up. Personally, I wanted to help there but did not prolong my adminship because I could no more help (I just understand a bit the language, but not enough to correct or create articles).
I confirmed your adminship for 6 months (we can't add more on projects with a small community). If you need some technical help, whatever it is, feel free to contact me.
Cordially, -- Quentinv57 20:46, 25. Dez. 2011 (UTC)Äntweren

Beispillsätz an deenen anere Sprooche läschen

[änneren]

Mir si mengen ech deen eenzege Wiktionnaire dee Beispillsätz an aner Sproochen huet (an déi nach schlecht iwwersat sinn) Wéi hei: http://lb.wiktionary.org/wiki/ich Ich liebe dich. => Ech si frou mat där. Wéi wär et wa mer wéi bei http://lb.wiktionary.org/wiki/Polarb%C3%A4r maachen an nëmmen d'Wuert + d'Iwwersetzung schreiwen?

Mer kënne gären déi Beispillsätz an anere Sprochen eraushuelen. Awer iwwersat ass et scho richteg. Ech si frou mat där oder ech hunn dech gär, wieren déi zwou Méiglechkeeten. --Les Meloures 13:20, 26. Dez. 2011 (UTC)Äntweren

echel / ëchel / échel

[änneren]

Äntwert vum Jérôme Lulling:

> - é: a betountene Silben nëmme virun: -ng, -ck, -ch ...: bréngen, drécken, sécher > Ausnam: mech, dech, meng, deng ... > - Echel / Ëchel ... kennen dat net, weess net wéi een et aussschwätzt.

Edson (jo dem soued031 säin Numm): Menger Meenung no ass et Echel ouni Accenten/Tremane/.... well et dat Wuert gëtt jo net "Euchel" ausgeschwat oder? Du muss och bedenken dass Lëtzebuergesch sech emanzipéiert huet an z.B. aus sëcher ass sécher ginn, asw.... PS: Eil huet och keen Accent.

Babel am Wiktionnaire

[änneren]

Wéi maachen ech fir meng eege Babel-Schabloun ze kreéieren? Ëmmer wann ech et maache steet da just Schabloun am Schluss. Ech hat schonn ee gemaach op wikipedia awer anscheiend geet dat hei anescht... kéins du mir et wann ech gelift erklären? http://lb.wikipedia.org/wiki/Benotzer:Soued031 Genial Aarbecht! Wann dat esou weidergeet da gëtt de Wiktionnaire de beschte lëtzebuerger Dico.

Villmools Merci ;)

Kontakt huelen

[änneren]

Eng Äntwert op deng Demade steet hei

Valeu (Merci a Rio) fir d'Aarbecht bei der portugisescher Schabloun ;)
Eng nei Äntwert steet hei
Nei Notifikatioun hei

Séissegkeet Schabloun kreéieren?

[änneren]

Wat hält der vun där Iddi?

Also...

[änneren]

Muer um 17:00 bei de Parking niewent der Sandweiler Kierch? (Ech froe gären no well et ass mir scho geschitt, dass ech et falsch verstan hat)

Audio dobäisetzen...

[änneren]

Dat ass dat eenzegt wat de LOD.lu huet a mir nach net ;).

Wéi soll de Fichier benannt ginn? z.B.:Äisbier (Aussprooch).ogg also *Eenzuel* (Aussprooch)

Wat am Audio dra soll sinn: z.B. Äisbier *Paus* Äisbieren also *Eenzuel* *Paus* *Pluriel*

Wéi kann ech deene Fichieren eng Lizenz ginn? Ech wéilt gären eng Lizenz deen alles erlaabt soulaang mäin Numm mentionéiert gëtt...

Wéi/Wou soll de Fichier plazéiert ginn?

Verschidde Fichiere goufe schonn eropgelueden: http://lb.wiktionary.org/wiki/Spezial:Billerl%C3%ABscht PS: Kéints du mer all meng Fichiere läschen?

Wéieen Dialekt schwätzen ech? "Stader" Lëtzebuergesch (klengt besser wéi standard Lëtzebuergesch... mir brauchen awer e bessere Lemma...)

Exempel: http://lb.wiktionary.org/wiki/Kaz

Hautdesdaags...

[änneren]

Dëssen Text ass net rassistesch mee/mä ass eng "konstruktiv" Kritik:

Hautdesdaags seet bal keen zwéin/zwéi. Jidderee seet zwee fir sächlech a männlech Wierder. An meeschtens soe se fir weiblech Wierder zwou. Dat ass bei den Auslänner a bei de Lëtzebuerger de Fall.

Ech hunn näischt dergéint déi zwéin Regel z'applikéieren.

Gaufre gëtt vu jiderengem bal gesot ausser meng Ex wousst Bescheed dass et Eisekuch heescht.

Do sinn ech mer net esou sécher ob mer konsequent handele sollen. Et ass der iwwerlooss.

Wat geschitt wann een engem Auslänner/Lëtzebuerger eppes bäibréngt? Ganz einfach Dir krit gesot "Ass mir schäissegal" oder "natierlech als géifs du Auslänner et wëssen".

Dowéinst insistéieren ech dass déi Wierder als Synonym behandelt ginn, fir dass d'Leit wëssen dass et e Synonym dofir gëtt.
Wéi der gemierkt gëtt, maachen ech direkt en Artikel op mam Synonym.

"Rassistesch" Lëtzebuerger (leider gëtt et ee pro Klass, fir eng Kéier hunn ech keen) benotze meeschtens sou man wéi méiglech franséisch Wierder awer den däitsche Pendant...

Dat ass einfach domm! Well si soen dann ni eng lëtzebuergesch Variant vun engem Lemma ni! Dir héiert ni vun hinnen Eisekuch, Déckelsmouk, dacks, asw....
Dat schlëmmst ass dass déi Leit nach Auslänner/Lëtzebuerger verbessere ginn! (An dat nach falsch ech wor ee vun deenen)
Z.B. Dat Buch (gëtt et net), Mikreep (ass de Pluriel vu Mikrob deen een erfonnt huet), et däerf een net Portefeuille soen mä "Bréiftäsch" (Ob et dat iwwerhaapt gëtt...), asw...
Dat ass mir sou op de Geescht gaangen dass ech de Lycée gewiesselt hunn! An ech kann Iech soen am Technique gi se méi eenz wéi am Classique (wor lescht Joer an engem)!
Onvirstellbar oder?

Ech wëll dech am Fong am Lafen halen ;), Lëtzebuergesch huet sech verännert, net nëmme wéinst d'Auslänner mee awer och wéint Lëtzebuerger. Dat eenzegt wat mir kënne maachen ass dass mer déi "al" Wierder als Synonym betruechten, an dass mer extrem konsequent si bei de Schreifweisen. Dat wat awer interessant ass, ass dass jidderee Lëtzebuergesch schwätzt an dass et ëmmer méi geschwat gëtt. An dat ass wat am Fong zielt! Lëtzebuergesch als Uninounsprooch an net als Ausgrensungssprooch ;).

Soss wat häls du vum Audiofichier "Kaz (Ausprooch).ogg" (as deen eenzegen gudde Fichier am Ament)?

Ok wäert ech da muer maachen. Haut muss jo gefeiert ginn ;), du muss och!!

Steen Artikel

[änneren]

Wat huet dir un den Artikel gestéiert? Has du déi allerneist Versioun ugekuckt? Bimmel! Du has mech jo ugeruf? ruff mech nees un ;)